출처 : http://www.studylang.com/22

 

쉬운 만큼 헷갈리기 쉬운 동사.


come과 go를 구별하지 못하는 사람이 있을까 하고 의아해하겠지만 의외로 이 두 동사를 혼동해서 쓰는 사람들이 많다. come은 '오다', go는 '가다' 인데, 다음 전화 대화에서는 come이 맞을까, 아니면 go가 옳은 표현일까?

A : Can you come to my office? ( 너 내 사무실로 올 수 있니? )
B : Yes, I can come to your office.
B : Yes, I can go to your office.

정답 열어 봅시다 --------------------------------




출처 :
  꼭 알아야 할 ENGLISH RULES 250  이상빈, 이브 로스만 공저
딱딱한 문법책과 지루한 영어회화책의 단점을 보완해 외국인들이 이해하지 못하는 잘못된 영어들을 재미있는 사례를 통해 바로잡았다. 250가지 영어규칙을 한글과 영어로 같이 실었고, `이교수와 이브의 문화충격`난을 통해 다양한 영어표현도 익힐 수 있다.


펴낸곳 : 디자인 하우스
출처 : http://www.studylang.com/21

 
오늘 rss를 읽다가 발견.
http://forums.java.net/jive/index.jspa  에서 제공하는 RSS
( http://forums.java.net/jive/rss/rssmessages.jspa?categoryID=33&full=true  )

누군가가 물었다.


aberrant

Posts: 25
Is String.intern() thread safe?
Posted: Sep 5, 2007 9:06 AM
 
  Click to reply to this thread Reply

I get a large report like structure of rows and columns of strings from over a socket connection. There are lots of repeated strings in this structure and I'd like to intern() the string values to free up heap space. My only question is weather String.intern() is thread safe. I assume it is, but I can't seem to find anything that says so. Does anyone know where I could look to find this out?

그랬더니 누군가가 답했다. ( 너무나 간단하게 ;;; )
rajeshravindran

Posts: 1
Re: Is String.intern() thread safe?
Posted: Sep 5, 2007 10:26 PM   in response to: aberrant
Helpful
  Click to reply to this thread Reply

Is thread safe.


그랬더니.. 질문한 사람이 또 질문을 달았다.
aberrant

Posts: 25
Re: Is String.intern() thread safe?
Posted: Sep 6, 2007 5:16 AM   in response to: rajeshravindran
 
  Click to reply to this thread Reply

Thank you, but can you point me to some official documentation that says so? It's not that I doubt you but I've been asked to provide some documentation that says "String.intern() is thread safe".

질문한 사람이 답을 보니 너무 어이가 없었나 보다..
safe 한지 물어 봤는데.... 그 답이.. 너무나 간단하게 safe 하다고 한다.


그러니깐 어디에 그런 말이 있냐고 따진다.
Thank you, but can you point me to some official documentation that says so?
( 고맙긴한데, 니가 말한 그게 공식적인 문서에 어디 나와 있는데? 좀 알려 주라~ )


교재 같은데 있는게 아니고, 걍 글 보다가 찾은거라 -_- 충분히 잘못 되었을 수 있다. ㅎㅎ
  1. 토끼 2007.09.07 11:10 신고

    아아아 눈돌아가~ 가다가 서점 들려서 토익 모의고사 책 하나 사야지~

출처 : http://www.studylang.com/20

 
출처 : YBM Sisa - e4u
http://e4u.ybmsisa.com/engplaza/hotWord.asp?url=/engplaza/hotWord.asp&idx=1220&sm=y 


어떤 마을에 경사가 생겨 잔치가 한판 벌어졌다. 주민들끼리 서로 술잔을 주거니 받거니 하면서 흥이 한창 무르익고 있었다. 분위기가 고조되어 흥청망청 되려고 할 즈음, 마을에서 바른 말 잘하기로 얼려진 한 사내가 내일을 위해 오늘 술자리를 그만두는 것이 좋겠다고 했다. 흥에 겨웠던 사람들은 술판을 깨는 그가 못마땅했지만, 사내가 거기서 술 잔을 거뒀기 때문에 경사스런 잔치는 아무런 사고 없이 무사히 끝났다.

회사 회식이나 워크숍 등을 한다고 하면 온몸으로 거부하려는 사람들이 있다. 여러 가지 요인이 있겠지만, 이들의 거부 반응은 전체적인 분위기를 침체시킨다. 이렇게 조직생활에서 레크리에이션이나 회식 등의 여흥에 참여하기를 원치 않는 사람이나, 사람들의 지나친 여흥을 막아서는 사람을 party pooper라는 단어로 표현한다.

[예문] Tim called me a party pooper because I left the party just after midnight.
            팀은 내가 자정을 넘기자 마자 파티를 떠났다는 이유로 나를 흥을 깨는 사람이라 불렀다.

흥을 깬다고 해서 party pooper가 꼭 부정적인 의미를 가진 것은 아니다. 지나친 유흥을 막아, 일어날 수도 있는 사고를 미연에 방지하는 것도 party pooper가 하기 때문이다. 대표적인 party pooper로 중앙은행을 들 수 있다. 중앙은행은 경제가 과열되었다고 판단되면 돈을 거두어 과열된 경기를 진정시키는 party pooper 역할을 한다. 시중에 돈이 넘쳐나는 흥겨움이 있을 때, 이것이 과하여 인플레이션이 발생하지 않도록 금리 인상과 같은 조치로 시중의 돈을 거둬 들이는 것이다. 

그런데 중앙은행은 잔치판의 흥을 깨는 party pooper 역할만 하는 것은 아니다. 경제가 위기를 맞게 되면 금융시장에 충분한 돈을 공급해주는 역할도 한다. 지난 2001년 9·11테러 발생시 전 세계가 충격에 휩싸여 금융위기의 조짐을 보이자 미국의 중앙은행인 연방준비제도이사회(FRB)는 테러 발생 몇 시간 만에 '중앙은행은 건재하다. 돈 부족상황이 발생되지 않도록 하겠다.'는 짤막한 두 줄짜리 성명서를 발표해 세계경제의 위기상황을 빠르게 진정시키는 역할을 하였다.

party pooper와 같은 의미로 wet blanket이라는 단어도 있다. party pooper의 반대 의미를 가진 단어는 party animal이다.

[예문]  I don't want to be a wet blanket, but you really must play your music more quietly or you'll disturb the people next door.
           나는 흥을 깨고 싶지는 않지만, 음악을 좀더 조용하게 연주해주세요. 안 그러면 이웃 사람들이 시끄러워 할거예요.


ㆍparty pooper - (syn. wet blanket) 흥을 깨는 사람
ㆍparty animal - 파티 등을 즐깆는 사람
파티를 즐기는 사람 - party animal
당신은 파티를 즐기는 편인가요, 파티를 싫어하는 편인가요?

답 : Are you a party pooper or a party animal?

  1. Chan 2007.09.04 02:56 신고

    여니님의 [표현] Don't rain on the parade!! ( http://shony.tistory.com/41 ) 를 활용해서 같이 적어 본다면.

    He must rain on the your parade, he is a party pooper.
    ( 흑, 혹시 틀렸다면 바로 지적을 ;; )

  2. 쇼니 2007.09.05 20:46 신고

    pooper라는 단어를 찾아보니 개별적으로는 안쓰이나보군.
    pooper == party pooper 라고만 나와있네.

    • Chan 2007.09.05 23:02 신고

      앙~ 글쿤~ 오우.. 대단해 그걸 찾아 보다니~ ㅎㅎ
      그럼 걍. pooper이라고 쳐도 되는군아~ ㅎㅎ

  3. 토끼 2007.09.07 11:12 신고

    딴건 모르겠는데 이게 왜 생각날까
    학원에서 배운건데
    Watch your back -_-ㅋ 좋은 sentence야

출처 : http://www.studylang.com/19

 

"여니님"의 글 [표현] look 가지고 표현하기 라는 글의 트랙백용 글.

해당 게시물에 보면 아래와 같은 내용이 있다.

Look at you!
상대방이 평소와 다르게 멋져 보일때. "어머, 이게 누구야?", "오늘 왠일이래?
ex) Look at you! You look like a teenager! What's the occasion?
위의 예문은 꼭 듣고 싶은 문장이다. ^^*

어제 밤에 컴하면서 케이블을 보고 있는데,
딱 저말이 들렸었다.

근데.. "평소와 다르게 멋져 보일때" 라는 말 이외의, 말 그대로
"지금 너의 상태를 보라" 라는 말로 해석 되는것 같았다.


케이블에서 본 장면이..
A 가 B 에게, 나에게 무슨일이던지 시켜 달라... 라고 요청하는 장면에서..
B 가 A 에게 하는 말이다.

B: Hey, Look at you! You are a old man. 블라블라블라~
(이봐. 니 모습을 보라고, 넌 이미 늙은 몸이야. - 라고 해석하면 될것 같다. )


꼭 멋져 보인다는것 보다는... 
말 그대로 "지금 너의 모습을 보라" 는 의미로 쓰이는것 같다.
Look at you! 뒤에 오는 문장으로 그 의미가 더 정확하게 전달 될 수 있어 보인다.
출처 : http://www.studylang.com/18

 



I was born to love you.

was born : be + ~ed

born : bear ( 태어나다 ) 의 과거분사 ( ~ed form )
사람은 스스로 태어 날 수 없다.  누군가가 낳아 준다. 즉 수동태(당하는) 형태가 되어야 한다.
~ ed form 은 더 이상 동사가 아니다. 그러므로, 동사화 시켜 주기 위해서 be 동사가 필요.
난 이미 태어 났으니 과거를 표현하기 위해서 I 에 대한 be동사인 am의 과거형, was를 사용한다.

그러므로 was born 이 된다.

to love you : to ~ (동사원형)

love : "사랑하다"라는 동사.
to + 동사원형은 부정사(詞 - 정해지지 않은 말 ) 이다.
즉, to + 동사원형은 여러가지 의미로 해석 될 수 있다.

하지만 to + 동사원형은 더 이상 동사의 의미를 가지지 못한다.

여기서는 "하기 위해~" 라고 해석 한다. 더 자세한것은 다음에 정리.
( 예전에 to 부정사 정리 했던 -_- 위키가 -_- 사라져 버렸다 ㅠ_ㅠ )

참고
영어에서는 "동사"가 중요하다. 동사를 이용(활용)해서 많은 짓을 한다.

1. ~ed form ( p.p ) - 위에 설명.
2. to ~  - 위에 설명
3. ~ing

~ing 역시, 동사를 사용하지만 동사로 해석 되지는 않는다.




You were made for me.
were made : be ~ed

위의 설명과 마찬가지로 be ~ed form 으로 되어 있다.
make (만들다)의 ~ed (만들어진) 이 된다. 동사로 만들기 위해서 be를 붙여 준다.
역시나 마찬가지로, 과거에 만들어졌으니 you의 be 동사인 are의 과거형 were 를 사용.
그러므로
you were made for me 는 "당신은 나를 위해 만들어졌다."

위에서 태어났다는 이미 써 먹었으니. 좀 다르게 해 볼라고 "만들어졌다"고 표현했나?


I want to love you
to love : to ~

to ~(동사원형)의 문장.

처음에 나왔던 I was born to love you. 와 똑같다고 볼 수 있다.
첫문장의 동사인 was born, 대신에 want 를 집어 넣어 주면 똑같아 진다.

위에 말했듯이 to ~로 인해서 love가 동사로 해석하면 안된다.

원문
I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day
I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life

You are the one for me
I am the man for you
You were made for me
You're my ecstasy
If I was given every opportunity
I'd kill for your love

So take a chance with me
Let me romance with you
I'm caught in a dream
And my dream's come true
It's so hard to believe
This is happening to me
An amazing feeling coming through

I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life

I wanna love you
I love every little thing about you
I wanna love you, love you, love you
Born to love you
Born to love you

Yes I was born to love you
Born to love you
Born to love you
Every single day of my life

An amazing feeling coming through
Yes I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life

Go, I love you baby
Yes, I was born to love you
I wanna love you, love you, love you
I wanna love you
I get so lonely, lonely, lonely
Yeah, I want to love you
Yeah, give it to me
  1. iolo 2007.08.07 10:00 신고

    이렇게 영어 공부하면.. 평생해도 안늘어요...

    • Chan 2007.08.07 13:24 신고

      ㅋㅋ 누나 한테도 항상 그 말을 듣는답니다. ㅎ ^_^
      문법 좀 때고 나면, 본격적으로 시작하려구요~ ㅎ

  2. 토끼 2007.08.08 14:10 신고

    참 애쓰고 계시옹..
    나도 영어공부하는데 뭐 일로 가나 절로 가나
    자신이 재미있고 즐거우면 되는거지 ㅋㅋ

  3. Anna 2010.02.18 17:28 신고

    ↑의Anna는제 영어학원 영어 이름이 고요 be am→was are→were is→was 오늘 배운거입니다+.+ 혹시 테일즈런너아삼?
    ★★

  4. Anna 2010.02.18 17:29 신고

    제글을보셨나요?

출처 : http://www.studylang.com/17

 

해야 한다. 하면 좋다. 라는 뜻의 의미들.


must ~ :  해야 한다.
must not ~ : 안 해야 한다.

must 로는 의문문을 만들 수 없음.
must 는 과거가 없다.
그럼 의문문과 과거는 어찌 만드나? 똑같은 의미를 가진 have to ~ 를 사용함.



have to ~ : 해야 한다.
Don't have to ~ : 안 해도 된다.
의문 : Do you have to ~  ? : ~ 해야 되지 않겠니?
과거 : had to ~ : ~ 했어야 했다.


should ~ : 하면 좋다.
should not ~ : 안하는게 좋다.
의문 : Should I ~ ? : ~ 하는게 좋을까?
과거 : 엥 어떻게 해야 하나? 아시는 분 도움좀 ;; ㅎㅎ
( 똑같은 Should 이면.. 구분은 어떻게?? )




should 는 의견이라는 개념이 있기 때문에 I think 와 같이 쓰이는 경우가 많고,
I think를 사용했을때 뒤에 나오는 문장은 부정문이 안 나오게 해야 한다.

잘못된 문장 : I think you should not buy this car.
고쳐진 문장 : I don't think you should buy this car.

  1. 버리 2007.08.04 11:58 신고

    should는 충고나 의견을 줄때, 어떤것이 좋거나 옳다고 생각될때 쓰구요

    과거형이 맞는지 모르겠는데, 과거에 행동하지 않았으나 하는것이 옳았던 표현으로 should have done을 쓰네요

    ex) I feel sick. I shouldn't have eaten so much chocolate.

    -제가 보는 책에 이렇게 나와있었어요.^^

    • Chan 2007.08.04 13:57 신고

      should have ~ed 군요.
      ( 흠.. 이젠 더 이상 머리에도 안 들어 온다 ㅠ_ㅠ )
      ( 단 기간에 너무 많이 알아 가고 있는겐가 ㅠ_ㅠ )

출처 : http://www.studylang.com/16

 

미래는 다음과 같이 표현할 수 있다.

~ (base form - 원형 ) : 모든 사람에게 같이 닥치는 미래 ( 시간표 )

be ~ing : 이미 계획되어 있는 미래

be going to ~ : 그럴까 생각하고 있던 미래, 어떤 징조를 보이는 미래.

will : 지금 막 결정된 것, 그렇게 해야 겠다. ( 의지 )




be ~ing
다음주에 휴가를 냈고, 나는 다음주에 일을 안할것인다.
즉, 휴가에 대한 계획이 이미 되어 있다.
그러므로 다음과 같이 쓸 수 있다.
I am not working next week.



be going to ~
너 손 더럽다.
안 그래도 씻을려고 했어.
Your hands are dirty.
I am going to wash my hands.





will ~
너 손 더럽다.
그래? 손 씻어야 겠네.
Your hands are dirty.
Really? I will wash my hands.

나 오늘 피곤해.  오늘은 일찍 가서 자야 겠다.
I am tried. I will go to bed early tonight.

(헤어지면서) 내일 전화할께~ ( 미리 약속한게 아니다. )
I will call you.

참고 : will 은 I think 와 같이 쓰이는 경우가 많다.

  1. 버리 2007.08.01 10:46 신고

    I am tried. Because I didn't go to bed early last night.
    I will go to bed early tonight.

    이렇게 쓰면 되는건가요?ㅋㅋㅋㅋ

    • Chan 2007.08.01 17:45 신고

      와우~ 역시!!! 앞으로 잘 부탁 드리겠습니다. ㅎ ^_^;
      ( 영어로 주루룩~ 적혀 있길래 ;; 스팸인줄 알았다는 ㅋㅋ )

  2. 여니 2007.08.02 01:51 신고

    be ~ing 형태는 근데 잘 안쓰이는거 같애..
    음 어쨌든 세개의 차이점을 잘 정리해 놓았네~~

    • Chan 2007.08.02 02:25 신고

      경쟁자(?)들 다 집합했는데. ㅎ ;; 얼른 쫓아가야지~ ㅎ

  3. 쇼니 2007.08.02 20:34 신고

    자주 쓰이는 예제가 있어!!
    A : What are you doing this afternoon?
    B : I'm visiting my aunt.
    둘다 be + ~ing 형태네..^^

    • Chan 2007.08.02 23:23 신고

      저런 문장을 -_- 바로 쓸 수 있다니 -_- 짱짱~

  4. 토끼 2007.09.01 11:50 신고

    나도 이거 이번주에 학원에서 배웠는데
    어렵당 ; ㅋ
    I'm going to play the pame this afternoon.

    근데 게임 앞에는 the를 붙이는걸까 안 붙이는걸까
    악기 앞에는 the를 붙이고
    운동 앞에는 the를 안붙인다던데

    • Chan 2007.09.01 12:44 신고

      와 -_- 난 아직 거기까지 안 갔삼.
      영어 공부를 몇주동안 못했더니 ㅠ_ㅠ
      점점 늦어지넹 ㅠ_ㅠ

출처 : http://www.studylang.com/14

 

1.

어떤 이야기를 할때 시간이 모호할 때에는 have p.p를 사용한다.



나 숙제 했어. 라고 말할때에는..
시간이 정확하게 들어 가지 않았으므로, have p.p 를 사용하면 된다.

I have done my homework.



하지만,
나 숙제를 어제 했어. 라고 말할때에는.
정확한 시간이 들어 감으로 그냥 과거형 ( ~ed )를 사용하도록 해야 한다.
( 절대로 have p.p를 사용할 수 없다. )


I did my homework yesterday.





2.

언제 한것인지는 잘 모르지만 한것이 분명할때에도 have p.p를 사용한다.

너 세차 했구나~ ( 언제 했는지 모름, 하지만 한것이 분명함 )
you have cleaned your car!





3.

have p.p를 사용하면서도 시간의 개념이 들어 갈 수도 있는데.
정확한 시간이 들어가지 않고, 부정확한 시간이 들어 가게 된다.

( have      just     p.p   - 방금했다. - 방금이 정확하게 언제인지 모름 )
( have   already   p.p   - 벌써했따. - 벌써가 정확하게 언제인지 모름 )
( have p.p ....    ~ yet.  - 아직안했다. - 언제 할지 정확하게 알 수 없음 )

is chan here?
yes. he has just arrived.

I have not done my homework yet.

  1. Chan 2007.07.10 00:48 신고

    속이 안 좋아 죽겠다 ㅠ_ㅠ 어흐흑~ ㅠ_ㅠ

  2. 유겸애비 2007.07.10 11:21 신고

    좋은 내용인데요

+ Recent posts